
![]()
![]()
The Conditional Tense - Irregular Verbs
| Verbal Noun | Root | Independent | Dependent |
| breith - bearing / catching / grasping |
beir | bheirinn / bheireamaid / bheireadh |
beirinn / beireamaid / beireadh |
| cluinntinn - hear | cluinn | chluinninn / chluinneamaid / chluinneadh |
cluinninn / cluinneamaid / cluinneadh |
| dčanamh - doing / making |
dčan | dhčanainn / |
dčanainn / dčanamaid / dčanadh |
| ruigsinn - reaching / arriving |
ruig | ruiginn / ruigeamaid / ruigeadh |
ruiginn / ruigeamaid / ruigeadh |
| Verbal Noun | Root | Independent | Dependent |
| dol - going | rach | rachainn, dheighinn / rachamaid, dheigheamaid / rachadh, dheigheadh |
rachainn, deighinn / rachamaid, deigheamaid / rachadh, deigheadh |
| faicinn - seeing | faic | chěthinn / chětheamaid / chětheadh |
faicinn / faiceamaid / faiceadh |
| faighinn - getting / obtaining |
faigh | gheibhinn / gheibheamaid / gheibheadh |
faighinn / faigheamaid / faigheadh |
| rŕdh - saying | abair | theirinn / theireamaid / theireadh |
abairinn / abaireamaid / abaireadh |
| tighinn - coming | thig | thiginn / thigeamaid / thigeadh |
tiginn / tigeamaid / tigeadh |
| toirt - taking / giving (+ preposition do) |
thoir | bheirinn, thugainn / bheireamaid, thugamaid / bheireadh, thugadh |
toirinn, tugainn / toireamaid, tugamaid / toireadh, tugadh |
You would
be better learning the first form which is more common and is regularly derived from the
root rach. The alternative and irregular forms are derived from the root deigh
and are confined to only a limited area.
In the Conditional Tense the regular verb Can is
preferred, particularly in the spoken language.
As with the verb To Be add either Cha / Chan(before
a vowel), An / Am or Nach to the
dependent to get the negative and interrogative forms of the verb.
|
|
|
|
* Whenever possible cha
/ chan will lenite the irregular verb, except for verbs beginning with d
and t
The second person singular is always tu
nach lenites verbs beginning with f
| Thuirt i gum faigheadh i briosgaid - She said that she would get a biscuit |
| Thuirt i nach fhaigheadh e briosgaid - She said that he would not get a biscuit |
| Shaoil esan gun tigeadh e a-mŕireach - He thought that he would come tomorrow |
| Chreid mi nach tigeadh e - I believed that he would not come |
| Is mise a chětheadh an solas agus is tusa nach fhaiceadh - It's me who could (would) see and you who could not |
| Is i Mŕiri a thigeadh mura robh droch shěde ann - It's Mŕiri who would come unless there was bad weather |
| Dč gheibhinn do mo mhŕthair? - What could (would) I get for my mother? |
| Cň bheireadh dhomh freagairt? - Who could (would) give me an answer? |
| Carson a theireadh tu a leithid de rud? - Why would you say such a thing? |
| Ciamar a dh'fhaighinn lethbhreac? - How could (would) I get a copy? |
| Cuin a chětheadh tu a-rithist e? - When would you see him again? |
| Cŕit am faighinn lethbhreac? - Where could (would) I get a copy? |
| Thigeadh e nan tigeadh sibh - He would come if you would |
| Cha bhiodh i toilichte mura faigheamaid dhachaigh - She wouldn't be happy if we couldn't (wouldn't) get home |
| Cha dhčanainn sin mus faigheadh tu-fhčin cothrom - I wouldn't do that before you got (would get) a chance |
| cothrom (m) - chance, opportunity | eilean (m) - island |
| geata (m) - gate | lethbhreac (m) - copy |
| caraid (m) - friend | |
| uiseag (f) - skylark |
| 1.Thuirt e gun tigeadh e dhan chčilidh a-nochd | 2.Tha mi cinnteach gun dčanadh iad sin |
| 3.Dh'innis mi dhaibh nach fhaiceadh iad a' choille bhon uinneig aca |
4.Cha robh fios agam na theirinn riutha |
| 5.An toireadh sibh cobhair dhan fhear sin? Bheireadh | 6.Is mise a dhčanadh an děnnear |
| 7.Thuirt iad gun ruigeadh iad am baile ann an ůine ghoirid | 8.Bha i an dňchas gum faigheadh i airgead bho a caraid |
| 9.Thuirt mi gun cluinninn iad a' cluich a-muigh | 10.Thuirt iad nach rachadh iad a-mach ann am bŕta |
| 1.She wouldn't come with me to the concert | 2.I know that they wouldn't do such a thing |
| 3.I am sure I would catch them before they would reach the gate | 4.It's in the country that you would hear the skylark singing |
| 5.When would you do the job? | 6.They would reach the island before morning |
| 7.Someone said that she would not get her money back | 8.I wouldn't give you a penny for (airson) a car like that |
| 9.Why would you not go with me? | 10.Would you say that he was handsome? |
| 1.He said he would come to the ceilidh tonight | 2.I'm sure they would do that |
| 3.I told them they wouldn't see the forest from their window | 4.I didn't know what I would say to them |
| 5.Would you give (some) help to that man? Yes | 6.It's me who would make dinner |
| 7.They said they would reach the town in a short while | 8.She was hoping that she would get (some) money from her friend |
| 9.I said that I could (would) hear them playing outside | 10.They said that they wouldn't go out in a boat |
| 1.Cha tigeadh i leam dhan chuirm-chiůil | 2.Tha fios agam nach dčanadh iad a leithid de rud |
| 3.Tha mi cinnteach gum beirinn orra mus ruigeadh iad an geata | 4.'S ann air an důthaich a chluinneadh sibh uiseag a' seinn |
| 5.Cuin a dhčanadh tu an obair? | 6.Ruigeadh iad an t-eilean ron mhadainn |
| 7.Thuirt duine nach fhaigheadh i a h-airgead air ais | 8.Cha toirinn dhut sgillinn airson cŕr mar sin |
| 9.Carson nach rachadh sibh leam/cňmhla rium? | 10.An abaireadh tu gun robh e eireachdail? |
dm©lelland -
Faodar na leasanan seo ath-riochdachadh le aithneachadh dhan ůghdar
dm©lelland - These lessons may be reproduced with credit to the author